Tournoi ITF

 

LE CIRCUIT ITF JUNIORS

Créé en 1977, le circuit ITF Juniors regroupe les tournois juniors officiels, organisés par la Fédération internationale de tennis (ITF), auxquels participent de jeunes joueurs de tennis de treize à dix-huit ans. Constitué au départ de neuf tournois, le circuit compte en 2019 plus de 500 épreuves à son calendrier, réparties sur tous les continents, permettant ainsi à chaque jeune joueur de se confronter aux meilleurs joueurs de son pays et du monde. Les épreuves sont réparties en différentes catégories selon leur importance et rapportent des points en vue de déterminer le champion du monde junior en fin d’année.

Principaux tournois :

  • Les tournois du Grand Chelem (4)
  • Les Jeux Olympiques de la jeunesse d’été (tous les 4 ans)
  •  Les tournois Grade A (5)
  • Les tournois Grade 1 à 5 pour les tournois internationaux
  • Les tournois Grade B1 à B3 pour les tournois régionaux (championnats d’Europe par exemple)

L’ITF organise aussi des compétitions juniors par équipes avec notamment une Coupe Davis Junior et une Fed Cup Junior pour les joueurs de seize ans et moins, ainsi que l’ITF World Junior Tennis pour les moins de quatorze ans.

Classements :

L’ITF établit un classement juniors sur la base des résultats obtenus dans les différents tournois. Comme chez les professionnels, le classement est mis à jour tous les lundis en prenant en compte les résultats des 52 dernières semaines.
Les joueurs qui terminent l’année numéro 1 au classement I.T.F. Juniors, sont déclarés « Champion du Monde Juniors » et honorés lors du traditionnel dîner des Champions du Monde qui se tient à Paris lors des Internationaux de France.

Depuis 1997 chez les filles et depuis 2007 chez les garçons, les joueurs les mieux classés parmi les juniors reçoivent des invitations pour les tournois du circuit ITF Pro. Ce système vise à accélérer la transition des juniors vers le circuit professionnel4.
Au contraire des circuits professionnels, les tournois juniors ne distribuent pas de primes financières. Les jeunes joueurs sont alors encouragés à aller jouer rapidement avec les séniors dans les tournois des circuits Future ou Challenger pour les garçons et ITF Pro pour les filles.

 

 

 


 

L’ITF JUNIORS DES PONTS DE CE

L’ITF Juniors des Ponts de Cé vous accueille en Anjou pour sa première édition et vous dévoile les éléments phares de son organisation :

  • Un club support, l’AS Ponts de Cé Tennis, dont les élus, membres et salariés partagent la même passion.
  • La ville des Ponts de Cé, partenaire incontournable du club et du tournoi, qui offre aux joueurs et aux familles – en dehors des compétitions – un cadre naturel propice au tourisme sur les bords de Loire.
  • La Fédération Française de Tennis, partenaire principal de l’épreuve.
  • Des partenaires privés et institutionnels engagés dans cet événement sportif international.
  • Une organisation rigoureuse avec la présence :
    • d’un juge arbitre international et des arbitres de chaise à partir des qualifications ;
    • des ramasseurs de balles pour les finales ;
    • d’un kinésithérapeute ;
    • d’un cordeur ;
    • d’une équipe de bénévoles qui assure l’entretien du village, l’intendance et le transport des joueurs vers leurs hôtels.

Bienvenue sur les bords de Loire et bon tournoi !

Qualifications : du 5 au 6 octobre 2019
Tableau principal : du 7 au 12 octobre 2019

 

Informations pratiques / useful informations

Accueil / Welcome desk

Pour tous renseignements, Jean-Noël est à votre disposition pour vous informer et vous guider.
For any information, Jean-Noël is at your disposal to inform you and guide you.

Tel : +33 2 41 79 27 04
Tel : + 33 6 10 85 31 75
club@aspctennis.com

Site Internet / Website 

aspctennis.com 
Le site du club permet de s’informer, de suivre la programmation et le résultat des matches, de découvrir les photos des meilleurs moments.
The Website of the club will give everybody the possibility to follow tournament information, daily results, photo gallery.

Retrouvez également le tournoi sur la page facebook :  AS Ponts de Cé Tennis
Also find the tournament on the Facebook page : AS Ponts de Cé Tennis

Hébergement / Accommodation

Des tarifs préférentiels sont proposés aux joueurs et aux coaches par nos partenaires hôteliers. Merci de le préciser à la réception lors de la réservation.
For players of the tournament and coaches a discount will be applied by our partners. Please specify to the hotels receptionist when booking.

  •  Hôtel Kyriad Angers Sud Les Ponts de Cé, 1 allée de la Bergerie, Les Ponts de Cé
    +33 2 41 44 92 44
    Chambre simple / single : 59€
    Chambre double / double : 59€
    Chambre triple / triple : 68€

Juge-arbitre et arbitres de chaise / Referee

Mathieu ANDREOLETTI est le juge-arbitre du tournoi et également le superviseur.
Des arbitres de chaises officieront sur tous les matches du tournoi (qualifications, tableau final des simples et doubles).

Mathieu ANDREOLETTI is the Referee and the Supervisor of the tournament.
Chair Umpires will officiate on every matches of the tournament (qualifications, singles and doubles Main Draw).

Transport / Transportation

Notre partenaire ROCADE SUD met à la disposition des joueurs et coaches un service de navettes gratuites pour les transferts entre :

  • le club et la gare SNCF d’Angers ;
  • le club et les hôtels partenaires du tournoi.

Se renseigner auprès de l’accueil logistique du tournoi pour les horaires des navettes

Our partner ROCADE SUD provides players and coaches a free shuttle service for transfers between :

  • the club and the Angers train station;
  • the club and the hotels partners.

Inquire at the logistics reception of the tournament for shuttle schedules.

Cordeur / Stringer

LARDE SPORTS, notre partenaire ITF Juniors, est à votre disposition pendant le tournoi à partir du samedi 5 octobre.
LARDE SPORTS, our partner ITF Junior, is available during the tournament from the Saturday 5th of October 2019.

Kiné / Physio

Samuel AUBRIL, masseur-kinésithérapeute, interviendra en cas de blessure sur le terrain, mais aussi en dehors de courts pour des soins personnalisés.
A physiotherapist, Samuel AUBRIL, can be called by a player on court but also in a treatment room for players.

Restauration / Meals

  • Un espace restauration joueurs est prévu pour les compétiteurs dans le village.
    Horaires d’ouverture : 12h/14h – 19h/20h30
    Ticket en vente au stand accueil 10€.
  • Un espace snacking est proposé au club de 10h à 18h.

 

  • A player restoration area is provided for competitors in the village.
    Opening hours : 12:00/14:00 – 19:00/20:30
    Ticket for sale at the information desk 13€.
  • A stand snacking is open at the club from 10:00 to 18:00.

 

A ne pas manquer / Do not miss

Vendredi 4 octobre 2019 / Friday, october 4, 2019

  • Signature des joueurs pour le tableau des qualifications de 16h à 18h en personne et sur le site de l’AS Ponts de Cé Tennis
    Sign-in qualifications draw from 16:00 to 18:00 pm physically & personally – AS Ponts de Cé Tennis
    15 rue Emile Joulain 49130 Les Ponts de Cé
    +33 2 41 79 27 04 ou +33 6 10 85 31 75
  • Réunion des joueurs avec le juge arbitre à 18h30 sur le site de l’AS Ponts de Cé Tennis.
    Players meeting with the international referee at 18:30 pm – AS Ponts de Cé Tennis.

Dimanche 6 octobre 2019 / Sunday, october 6, 2019

  • Signature des joueurs pour le tableau final de 16h à 18h en personne et sur le site de l’AS Ponts de Cé Tennis
    Sign-in main draw from 16:00 to 18:00 pm physically & personally – AS Ponts de Cé Tennis
    15 rue Emile Joulain 49130 Les Ponts de Cé
    +33 2 41 79 27 04 ou +33 6 10 85 31 75
  • Présentation des équipes officielles et présentation du tableau principal à 19h à la Mairie des Ponts de Cé 7 rue Charles de Gaule
    Presentation of the official squads and presentation of the main draw at 7 pm at the Ponts de Cé City Hall, 7 rue Charles de Gaulle

Lundi 7 octobre 2019 / Monday, october 7, 2019

  • Signature des joueurs pour le tableau final doubles avant 12h en personne et sur le site de l’AS Ponts de Cé Tennis
    Sign-in main draw doubles before 12:00 physically & personally – AS Ponts de Cé Tennis
    15 rue Emile Joulain 49130 Les Ponts de Cé
    +33 2 41 79 27 04 ou +33 6 10 85 31 75

Jeudi 10 octobre 2019 / Thursday, october 10, 2019

  • Réception à 19h, avec les partenaires, les présidents des clubs locaux et les bénévoles du tournoi
    Reception at  7 pm with all the partners, the presidents of local tennis clubs and the volunteers of the tournament

 

 

 

Suivez aussi notre tournoi sur le site de l’ITF : liste des inscrits, tableaux, programmation, résultats.

Also follow our tournament on the ITF website: list of registered players, draws, match scheduling, results